- Книги
- Всі автори
- Катерина Калитко
Катерина Калитко
Катерина Калитко – українська поетеса, письменниця та перекладачка, відзначена багатьма нагородами, волонтерка. Входить до Українського ПЕН-клубу. Авторка цілого ряду поетичних збірок, її вірші з'являлися в численних антологіях української літератури.
Катерина Калитко – українська поетеса, письменниця та перекладачка, відзначена багатьма нагородами, волонтерка. Входить до Українського ПЕН-клубу. Авторка цілого ряду поетичних збірок, її вірші з'являлися в численних антологіях української літератури. Калитко також опублікувала дві книжки оповідань «М.істерія» та «Земля загублених, або маленькі страшні казки», яка перемогла в українському конкурсі «Книга року ВВС-2017» та стала лауреатом літературної премії імені Джозефа Конрада 2017 року, присудженої Польським інститутом у Києві - за «письменництво, яке порушує актуальні проблеми, змушує замислитися та розширює знання про інші культури». У 2023 році здобула престижну американську літературну премію The Pushcart Prize за текст з перекладеної збірки «Ніхто нас тут не знає, і ми – нікого» (у виданому в Америці варіанті – «Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone»). Лауреатка Шевченківської премії в номінації «Література» за поетичну збірку «Орден мовчальниць». Її вибрані твори перекладені більш ніж десятьма мовами, серед яких англійська, польська, німецька, іврит, вірменська, італійська, сербська.
Калитко – визнана перекладачка, яка перекладає українською мовою твори боснійської, хорватської та сербської літератури, зокрема, перекладала твори таких авторок і авторів, як Адіса Башич, Ненад Величкович та Міленко Єрґович. У 2014 році отримала премію «Метафора» за переклад творів Єрґовича. Вона була лауреатом багатьох літературних стипендій, серед яких стипендія Центральноєвропейської ініціативи для письменників-резидентів у 2015 році. Калитко також є засновницею фестивалю короткого оповідання «Intermezzo», єдиного в Україні фестивалю, присвяченого виключно жанру короткого оповідання.