"Атлас хмар" - це книга англійського письменника Девіда Мітчелла, яка вийшла майже 22 роки тому. Роман складається з 6 частин, які пов'язані одна з одною довгою ниткою. Іноді прям в якийсь іронічний спосіб. В цих 6-ти оповіданнях - цілих 5 століть. Від простодушного нотаріуса ХІХ століття до молодого англійського музиканта з міжвоєнного ХХ-го, від журналістки 75-х років до страхітних поневірянь видавця на початку ХХІ століття, від клонованої офіціантки ХХІІ століття до постапокаліптичного світу століття ХХІV-го. Всі ці герої такі різні, але вони поєднані. Уважний читач побачить всі маячки, які залишив автор.
"Атлас хмар" чудово обігрує тему реінкарнації душ та долі. Автор часто показує нам, як той чи той вибір впливає на все наше подальше життя і не лише. До речі, всі 6 частин написані різними стилями (та в різних жанрах). Тут якраз і слід згадати про роботу перекладачів - Остапа Українця та Катерини Дудки. Не дарма переклад зайняв стільки часу. Мені він дуже навіть відгукнувся, кожне рішення вважаю вдалим та таким, що лише більш занурювало мене як читача в оповідь. Та й редактура тут гарна, око не зачепилось за жодну помилочку. Обкладинка лише підкреслює всю цю досконалість.
Навіть трохи шкодую, що читав "Атлас хмар" вже після фільму, тому деякі сюжетні ходи я знав. Але не всі. Іноді автор таки зміг мене підловити вдруге. Досі пам'ятаю, як критикував фільм, навіть не бачивши його, бо знав лише скупий опис з критики. А потім все ж таки глянув його і зрозумів, як я помилявся. Цікаво, на скільки він відрізняється від книги, бо я лише один момент знаю, якого не було в романі, а саме кінцівка фільму.
Ця книга навіює якусь меланхолію, але вона приємного штибу. Як ми використовуємо своє життя? Для чого? Що ми залишимо після себе?
Раджу! Можливо, декому буде важко пробитись через різні стилі письма, але повірте - просто віддайтесь хвилі історії. І вона вас пронесе в далекі далі "Атласу хмар".
Перекладачі: Катерина Дудка і Остап Українець
Знову я почну з естетичної насолоди від книги: обкладинка, папір, кольоровий зріз, - все це вабить взяти книгу в руки і зануритися в читання.
Обов'язково прочитайте передмову перекладачів. Атлас Хмар - секстет, складається з шести історій, пов'язаних між собою. Кожна історія має не лише свою стилістику, але й свою мову, свій правопис. І у передмові ми зрозуміємо, чому були обрані ті чи інші перекладацькі рішення.
Отже, маємо шість історій розказана у щоденнику XIX століття; листах 1931 року; журналістському розслідуванні 1975; мемуарах сучасності; інтерв'ю досить далекого майбутнього, коли людина вирощувала клонів, які б працювали замість неї; усній розповіді козопаса з дуже далекого постапокаліптичного майбутнього. Кожна історія цікава сама по собі, проте ще цікавіше те, як вони переплітаються, перегукуються, впливають одна на одну.
Я не можу назвати якусь одну частину, яка б мені сподобалася найбільше. Кожна - як грань коштовного каменю. Неможливо сказати, що тобі більше подобається та чи інша його грань, але можна - що подобається весь самоцвіт.
Десь я зустрічала припущення, що Девід Мітчелл просто взяв шість своїх історій і ось так їх поміксував. Мовляв, кожна з них задовга для оповідання, закоротка для повісті, а всі разом - те, що треба. Що це - такий собі штучний конструк з того, що було “в шухляді”. Я не погоджуюся з такою думкою. Все-таки, як на мене, такий роман, як Атлас хмар вимагає грунтовної підготовки і занурення, недостатньо “взяти все, що є в холодильнику, затерти сиром і запікати 10 хвилин”.
Дякую Мітчеллу за історію, дякую перекладачам за їх титанічну роботу, дякую видавництву за прекрасну книжку. Дайте ще ?
Видавництво Жорж
Культовий інтелектуальний роман у якому автор створив справжню мозаїчну картину з сюжетів, героїв, жанрів та філософських роздумів.
Історію твору доволі складно розповісти. Тут усе переплітається між собою крізь століття та континенти. 6 героїв, 6 епох… і лише душа як хмара у небі, для якої не існує часу та обмежень. Нотаріус на тихоокеанському кораблі, композитор з Англії, журналістка-розслідувачка з США, видавець з Шотландії, людський клон з Кореї, житель постапокаліптичного світу…. Усі персонажі, хоч і з різних часів пов’язані сюжетом… вони шукають свою правду та сенси…
Це багатошаровий твір про долю, владу, вибір, добро та зло. Унікальне поєднання фантастики, історії, антиутопії, філософії, трилеру та сатири вмить зробили книгу легендарною. Її треба читати без поспіху, перечитувати та переосмислювати.
Короткий список Букерівської премії, неймовірна екранізація (доречі той рідкісний випадок коли фільм дійсно дуже вдало переповідає першоджерело, хоча й більш романтизовано та з певними відступами) та світове визнання як «однієї зі 100 найкращих книг ХХІ століття» - абсолютно заслужені відзнаки для роману, що довго не відпускає!
Моя оцінка 10/10
«Всі революції — чиста фантазія, доки не відбудуться, тоді вони стають історичними неминучастями»(с)
«Одній людині егоїзм спотворює душу, цілому людству егоїзм пророчить вимирання»(с)