Додаток для аудіо та електронних книг Librarius - icon
App Store - icon Google Play - icon
Обране
Вхід
0 Кошик 0,00 грн
Обране
Вхід
0 Кошик 0,00 грн

Часи Задзеркалля. Вибір Бориса Лятошинського

«Нерадянська» історія української радянської музики 1920-х — початку 1930-х років

Перед вами книга про велику й водночас страшну епоху, що творила й ламала покоління митців, імена яких досі залишаються невідомими широкому загалу. Борис Лятошинський — постать світового масштабу й композитор, який обрав бути українським — один із них.

Суворий і вимогливий до себе, але водночас щирий і відданий друзям та учням. Майстер рівня Ріхарда Штрауса й Альбана Берга, якого радянська культурна політика утримувала в тіні російських музичних авторитетів. Людина, здатна на сміливі жести навіть у найстрашніші роки сталінського терору. Ким же він був насправді — радянським класиком чи українським новатором? І чи можливо зрозуміти його музику, не зазирнувши у складне і суперечливе «задзеркалля» часу, в якому йому довелося творити?

Вплітаючи у розповідь документи, листи й живі голоси очевидців, музикознавиці Ірина Тукова та Олена Корчова створюють захопливу історію про життя і музику одного з найвидатніших українських композиторів ХХ століття. Це історія про вибір між свободою і виживанням, правдою і компромісом, мистецтвом і цензурою. І саме цей вибір Бориса Лятошинського робить його ближчим до нас сьогодні, ніж будь-коли раніше.

Чому варто прочитати книжку «Часи Задзеркалля. Вибір Бориса Лятошинського»?

  • Книга відкриває «нерадянську» історію української радянської музики, повертає Бориса Лятошинського в український культурний контекст і пропонує побачити в ньому не лише митця світового масштабу, а й людину, яка зробила свій вибір бути українським композитором.
  • Ця історія не лише для поціновувачів української класики — вона захопить навіть тих, хто ніколи раніше не цікавився українською музикою.
  • Нове, глибоке прочитання постаті одного з найвизначніших українських композиторів ХХ століття.
  • Видання наповнене унікальними світлинами, атмосферою Києва 20-х років і QR-кодами, що ведуть читачів до музики, щоб не лише прочитати, а й почути.
  • Основу книги складають біографічно-творчі нариси про деколонізацію української культури, вибудувані на ексклюзивних архівних матеріалах, що звучать голосами Лятошинського і тих, хто близько його знав. 

Авторки

Ірина Тукова — музикознавиця, лекторка, докторка мистецтвознавства, доцентка Національної музичної академії України і співзасновниця ГО «Фундація Лятошинського». Її дослідження зосереджені на українській класичній музиці ХХ–ХХІ століть. У 2023–2025 роках була стипендіаткою в Університеті Індіани (США) й Університеті Торонто (Канада). Лавреатка Державної премії України імені Миколи Лисенка (2024).

Олена Корчова — музикознавиця наукового та педагогічного профілів з понад 35-річним досвідом, дослідниця історії академічної музики кінця ХІХ–першої половини ХХ століття. У недалекому минулому професорка Національної музичної академії України, звідки звільнилася у 2023 році на знак протесту проти збереження імені Чайковського у назві закладу. Авторка монографії «Музичний модернізм як terra cognita» (2020), відзначеної у рейтингу «Книжка року-2021». Лавреатка премії «PRIMUS INTER PARES» Національної спілки композиторів України (2021).

Цитати:

Гранітна меморіальна табличка на фасаді історичного будинку є наче специфічним символом нашого ставлення до радянського минулого як до чогось далекого, неживого й відчуженого. Одним словом — пам’ятникоподібного. Лише нещодавно наша мистецька історія поступово почала оживати й олюднюватись, наповнюватись упізнаваними обличчями та унікальними характерами, за якими постають переконання і вчинки — і з них складається усвідомлена пам’ять. Ми вглядаємося в історію, як у дзеркало, до краю викривлене нашими попередниками (а почасти і нами самими), намагаючись дістати відповіді на болючі питання сьогодення.

 

Знайти свого вчителя — це велике щастя для будь-якого митця-початківця, бо творча майстерність формується шляхом дуже близького, індивідуального спілкування з наставником, знання передаються буквально з рук у руки. Тому виникнення безпосереднього не лише професійного, а й людського контакту між учителем і учнем, можна сказати, — бажана умова навчання. Безперечно, не всім щастить, але ті, кому все ж поталанило мати за наставника не просто майстра своєї справи, а ще й Людину з великої літери, завжди отримують від долі максимум. Лятошинському пощастило. Глієр був справді видатним педагогом, знав усі тонкощі композиторської справи й так само мав «старорежимне» виховання. Тож учитель та учень, різниця у віці між якими становила не менш як одне покоління, а саме двадцять років, згодом стали друзями, сформували дуже теплі, довірливі взаємини, які зберігали протягом життя. 

 

Складні й трагічні історичні події, складна й нестійка політична ситуація, складне й неоднозначне ідеологічне тло, що протягом років неодноразово змінювалося, складний і далекий від бажаного комфорту побут. Тому й нам сьогодні так само складно осмислювати життя і творчість Лятошинського — не лише в контексті його часу, а й у сучасному українському постколоніальному контексті, досить часто маркованому униканням «незручного минулого» і породжених ним суперечливих, неоднозначних питань.

 

Що означає в естетичному й ідеологічному контекстах тогочасного українського музичного життя визначення «лівий напрям»? Як уже було сказано, композитори й виконавці наполегливо шукали засобів, які б відповідали реаліям світу, що невпізнанно змінювався не лише внаслідок різноманітних технологічних проривів і наукових відкриттів, а й під тиском глобальних соціальних подій, що трансформували політичну мапу повоєнної Європи. Відповідно, далі писати музику мовою, абетка якої склалася ще за часів Просвітництва й насправді не принципово змінилася в період Весни народів, було неприйнятно. Світ перестав бути цілісним, єдиним, гармонійним і навіть просто знайомим та зрозумілим. Тож звукова картина цього безповоротно зміненого світу потребувала іншої мови, насамперед — складнішої, реалістичнішої, суворішої.

 

Українське культурне минуле осяжного періоду (принаймні від початку XVIII століття до 1990-х років) буквально «кричить» нереалізованими національними проєктами — музичними, літературними, театральними, образотворчими, згодом кінематографічними, та будь-якими! І здебільшого за черговим неуспіхом, зривом, провалом, за черговою персональною драмою постає зловісна тінь московського втручання: воля імперії до нищення всього, що здатне їй протистояти, зиск сфальшованого культурного старшинства, маніакальне прагнення до приниження іншого та ненаситний мистецький експансіонізм у розбудові свого, у затвердженні «вєлікой русской культури», заснованої на привласненні або винищенні.

Характеристики
Видавництво Лабораторія
Категорія Нон-фікшн книги
Автор(ка) Ірина Тукова, Олена Корчова
ISBN 978-617-8620-70-7 (паперове видання), 978-617-8620-71-4 (електронне видання)
Кількість сторінок 256 (тверда палітурка)
Теми біографія
Розміри 145х215 мм
Випусковий(а) редактор(ка) Юлія Прядко
Літературний(а) редактор(ка) Леся Марцинкевич
Коректор(ка) Ольга Каднікова
Макет Поліна Лешкович
Технічний редактор Оксана Гаджій
Художній(я) редактор(ка) Оксана Гаджій
Дизайн обкладинки АбоАбо
Науковий(а) редактор(ка) Оксана Юркова
Офіційні рецензенти Ігор Савчук (доктор мистецтвознавства, професор), Ірина Драч (докторка мистецтвознавства, професорка), Любов Кияновська (докторка мистецтвознавства, професорка)
Мова Українська
Тип обкладинки Палітурка (тверда обкладинка)
(8 голосів)
Доставка
Нова пошта Нова пошта
Безкоштовно від 999,00 грн
від 90 грн.
Укрпошта (Україною) Укрпошта (Україною)
Безкоштовно від 500,00 грн
від 60 грн.
Укрпошта (міжнародна доставка) Укрпошта (міжнародна доставка)
Безкоштовно від 100 000,00 грн
Самовивіз Самовивіз
Орієнтовний час доставки книг в пункт самовивозу — 3 робочі дні
Оплата
Оплата згідно рахунку за реквізитами Оплата згідно рахунку за реквізитами
Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 2% Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 2%
Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1% Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1%
Онлайн оплата Visa / Mastercard Онлайн оплата Visa / Mastercard
Теги:
біографія деколонізація есеїстика історія України класична музика колоніальна пам'ять культурологія мистецтво музика українські автори
Відгуки

Я познайомився з музикою Бориса Лятошинського, коли працював над постановкою опери «Золотий обруч», яка стала для мене особливою. Саме тоді для себе по-справжньому відкрив цю музику — складну, глибоку, непересічну, сповнену підводних течій та сенсів. Це музика, яку потрібно розгадувати, наче шифр, але водночас — вона дарує щире естетичне задоволення. Щиро радію появі книжки, що допоможе музиці Лятошинського жити, звучати, знаходити нових слухачів. У ній розкривається сила особистості українського композитора, котрий вмів говорити про свою епоху гостріше й правдивіше за багатьох. Його музика і сьогодні не втратила ні своєї сили, ні актуальності.

Іван Уривський, режисер

Цю книгу про Лятошинського треба читати в метро, стоячи: щоби більше люду зауважили і подивувались — а що читають, про кого, що не в телефоні?! Ну ж бо й я почитаю, бодай в енциклопедії чи в інеті знайду. Та пильнуйте не проїхати зупинку: життя і музика Лятошинського захопливі.

Андрій Куликов, журналіст, медіаексперт
Коментарі із соц.мереж
Відгуки і рецензії читачів
Поки немає відгуків
Написати відгук і отримати 15 лабів
* Для нарахування лабів потрібно бути авторизованим і обсяг відгуку має бути більше 1000 символів.
Ваше ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*