Я теж часто її чула після 2014 року, коли з донькою гуляли центром міста чи на майданчику біля дому. Це питання викликало в мені суперечливі почуття. З одного боку, мені було приємно і я пишалась, що моя Юля гарно розмовляє українською, з іншого – мене обурювала оця асоціація української мови виключно зі Львовом.
Роман «Дзвінка» про українську ідентичність і постійне виборювання цього права головною героїнею роману.
Авторка дуже детально описує життя невеличкого селища на Одещині, його традиції, діалект, звички, вподобання та природу. У Дзвінки дуже теплі спогади про її життя в селі, кожна згадана дрібничка наповнена теплом та любов’ю рідних для неї людей. Дівчинка вільно гуляє зеленими вулицями, сміло розмовляє українською мовою, з радістю допомагає дорослим пекти паски та колядує разом з сусідськими дітьми.
Та не все так ідеально в житті Дзвінки. Вона росте без батька, мама працює в Одесі і бачиться з донькою лише на вихідні, сім’я не розкошує, але в селі це майже не помітно. Проблеми та цькування у Дзвінки з’являються, коли вона переїжджає до міста. Там всі розмовляють російською, бо українська, то не дуже модно і так говорять тільки люди з села. Однокласники мало чого знають про українські традиції і не святкують близькі для Дзвінки свята. Більше того, вчителі забороняють навіть розмовляти на цю тему. Всі однокласники дівчинки живуть набагато заможніше, то ж постійно шпиняють її та часто насміхаються.
Коли читала про Дзвінку, по-перше, дуже хотілось настукати по голові одеським вчителям, да й однокласникам героїні також. По-друге, згадувала своє дитинство та студентські роки, мій клас став першим у школі з україномовним навчанням і я не уявляю, як то вчитись російською мовою. По-третє, я постійно ловила собі на думці, як пощастило моїм дітям. Вони вільно розмовляють рідною мовою, відкрито висловлюють свої думки, мають змогу дотримуватись українських традицій.
Роман Н. Кур’яти залишив багато думок та теплих спогадів після прочитання.
Дзвінка народилася в СРСР, дитинство провела в маленькому смт Любашівка Одеської області, в україномовній сім'ї, з бабусею, поки мама працювала в Одесі. Але пішла в російськомовний клас, адже збиралася поїхати до мами в Одесу.
А далі - так багато знайомого тим, хто народився в СРСР. Коли ти мрієш про комунізм і вчиш лозунги жовтенят в школі, а потім йдеш вночі до церкви і святиш паски. Коли весь час граєш ролі і думаєш, що і коли можна сказати.
А далі - незалежність. Проте чи така вже це незалежність, коли ти не можеш в своїй країні говорити рідною мовою? Коли всіх, хто говорить українською називають селюками. І уся ця "шароварщина" : пишеш вірші українською — одягай вишиванку, вінок і танцюй гопак. Адже для життя і роботи ця мова явно не підходить.
Дзвінка стикається з усіма можливими стереотипами. Ти з Одеси? Отже не можеш бути україномовною. Ти зі Львову? Точно бандерівець! І так далі....
Життя йде, змінюється, але мовне питання лишається. На жаль, лишається і досі...
Чудова книга про нас
Дзвінка росте в україномовній родині без батька. Дядько по батьковій ліній працює в КГБ і є ментальним росіянином, який навіть під час незалежної України тяготить до росії, як і його родина. Двоюрідна сестра Дзвінки постійно намагається ущипнути Дзвінку за українську, але дівчина не піддається.
Під час прочитання постійно ловила себе на думці, що автор описує наче моє дитинство, де було модним все російське: телебачення, радіо, преса і засилля російської музики. Я росла у час дефіцитів і батьки рідко дозволяли придбати нам якісь обновки. Згадую Крим в 2009-2010 роках, коли маршрутчики прямо вимагали говорити до них російською.
Героїня росте двомовною. Дома вона спілкується українською, а в інших місцях російською. Її постійно переслідує подив оточуючих, що вона з Одеси, але знає українську.
Авторка вправно показує, як змінюється Україна під час історичних змін. У текст вправляються оповідь про Євромайдан, анексію Криму, події в Одесі та війну на Сході.
Ми бачимо, як міжнародні ЗМІ попереджають про підготовку російської армії до повномасштабного вторгнення. Я читала і згадувала початок 2022 року, коли влада заявляла, що це лише провокації.
Дзвінка має внутрішній український стержень, який у ній виростили бабуся і мама. Дівчина зазнає суттєвих змін, як і Україна під тиском складних історичних обставин.
Книга дає змогу протиставити політику срср і України і стати думаючим громадянином своєї країни
Дійсно, ідея захоплює і всі ті події описуються авторкою мають велике значення для формування української думки і бачення себе українцями. Я «проковтувала» сторінку за сторінкою десь до середини книги. Потім почала помічати все більше одруківок і деяких помилок в роках, з іменами по-батьков, повторення речень тд. Звідси, деякі сумніви щодо деталей, описаних у книзі. Моя субʼєктивна думка - до середини книги писали і вичитували помірно, потім - дуже швидко, з поспіхом. Я дуже уважна читачка, і тому трохи засмучує, що ті, хто перевіряли і редагували не помітили таких простих помилок. Тому 4 зірочки з 5. Дякую за якісну обкладинку і приємний формат дизайну видавництву!
Дуже тепла книга, браво пані Ніні та Лабораторії!
Тепла різнобарвна історія з невеличкими вкрапленнями темного переростає в стриманіше за кольорами розповідь разом з дорослішанням героїні і закінчується штрихами, що іноді нагадують непросту, але реальну стрічку новин. (Так наче авторка поспішала, але напевно зараз час такий, що всі поспішають)
Хороша книга, яка заслуговує на увагу. Дуже відгукнувся перший розділ. Дякую авторці та видавництву