Додаток для аудіо та електронних книг Librarius - icon
App Store - icon Google Play - icon
Обране
Вхід
0 Кошик 0,00 грн
Обране
Вхід
0 Кошик 0,00 грн

Коран. Переклад смислів українською мовою

«Коран. Переклад смислів українською мовою» — це видання від Osnovy Publishing, яке відкриває українському читачеві один із найважливіших сакральних текстів світу в уважному, виваженому і культурно чутливому прочитанні. Перед нами не просто книжка для ознайомлення з ісламом, а масштабна праця, що допомагає наблизитися до тексту, який у мусульманській традиції має винятковий статус і сприймається як Боже одкровення арабською мовою. 

Коран. Переклад смислів українською мовою — це український переклад, виконаний безпосередньо з арабської мови, доповнений примітками та орієнтований на те, щоб пояснити не лише окремі слова, а й широкий культурно-історичний контекст. У книжці поєднуються точність, інтелектуальна відповідальність і повага до мусульманської традиції, а тому вона буде цінною як для віруючих, так і для тих, хто прагне краще зрозуміти ісламську духовність, мову Корану та його місце в історії людської думки.

Чому варто прочитати «Коран. Переклад смислів українською мовою»

  • Прямий переклад з арабської мови. Видання виконане безпосередньо з оригіналу, що забезпечує точність і глибше розуміння тексту
  • Пояснення складних смислів і контекстів. Примітки допомагають розібратися в історичних, культурних і релігійних аспектах, роблячи читання більш усвідомленим
  • Міст між культурами.Книжка відкриває ісламську традицію українському читачеві без спрощень і стереотипів
  • Глибокі філософські та духовні теми. Порушуються питання віри, відповідальності, моралі, справедливості та сенсу життя
  • Український культурний контекст. Видання органічно вписане в українське мовне та інтелектуальне середовище
  • Для широкого кола читачів. Підійде як для віруючих, так і для тих, хто цікавиться релігією, культурою та історією ідей

Це видання буде важливим для всіх, хто шукає не поверхове знайомство, а справжню зустріч із текстом. Воно поєднує духовну вагу, культурну чутливість, точність перекладу й відчуття українського контексту так, що читання стає не просто ознайомленням, а досвідом повільного й серйозного осмислення. Саме тому «Коран. Переклад смислів українською мовою» варто відкрити тим, хто хоче краще зрозуміти ісламську традицію, мову сакрального тексту і те, як велика книга може звучати в сучасному українському культурному просторі.

Характеристики
Видавництво Osnovy Publishing
Категорія Нон-фікшн книги
ISBN 978-617-8535-26-1
Кількість сторінок 464
Вага 400 г
Теми релігія
Розміри 155x235x35 мм
Перекладач(ка) Михайло Якубович
Мова Українська
Тип обкладинки Палітурка (тверда обкладинка)
(9 голосів)
Доставка
Нова пошта Нова пошта
Безкоштовно від 999,00 грн
від 90 грн.
Укрпошта (Україною) Укрпошта (Україною)
Безкоштовно від 500,00 грн
від 60 грн.
Укрпошта (міжнародна доставка) Укрпошта (міжнародна доставка)
Безкоштовно від 100 000,00 грн
Самовивіз Самовивіз
Орієнтовний час доставки книг в пункт самовивозу — 3 робочі дні
Оплата
Оплата згідно рахунку за реквізитами Оплата згідно рахунку за реквізитами
Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 2% Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 2%
Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1% Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1%
Онлайн оплата Visa / Mastercard Онлайн оплата Visa / Mastercard
Теги:
історія людства класична філософія подарункове видання релігієзнавство релігія
Відгуки і рецензії читачів
Поки немає відгуків
Написати відгук і отримати 15 лабів
* Для нарахування лабів потрібно бути авторизованим і обсяг відгуку має бути більше 1000 символів.
Ваше ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*