0 Кошик 0,00 грн
0 Кошик 0,00 грн

Плавання до Сарантію

(0 голосів)
Доставка
Нова пошта Нова пошта
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (Україною) Укрпошта (Україною)
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (міжнародна доставка) Укрпошта (міжнародна доставка)
Безкоштовно від 100 000,00 грн
Самовивіз Самовивіз
Оплата
Онлайн оплата Visa/Mastercard Онлайн оплата Visa/Mastercard
Оплата згідно рахунку за реквізитами Оплата згідно рахунку за реквізитами
Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3% Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3%
Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1% Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1%

Про книжку «Плавання до Сарантію»

Сарантій — золоте місто: святе для вірян, оспіване поетами, перлина світу і серце імперії

Гай Крисп — майстер мозаїки, що створює прекрасні витвори мистецтва з кольорового каміння та скла. Все ще оплакуючи втрату сім'ї, він живе лише своїм ремеслом, аж поки імператорський наказ не приведе його на схід, до легендарного міста. Отримавши таємну місію та спокусливу обіцянку королеви, а також талісман від алхіміка, Крисп перетинає країну язичницьких ритуалів і смертельної небезпеки, стикаючись з легендами та темною магією.

Опинившись у Сарантійській імперії, з його тавернами й позолоченими святилищами, перегонами на колісницях і палацами, інтригами й насильством, головний герой повинен знайти власне джерело сили, щоб вижити.

Чому варто прочитати книжку «Плавання до Сарантію»?

  • Перша частина історичної фентезійної дилогії «Сарантійська мозаїка» канадського письменника Ґая Ґевріела Кея, що складається з «Плавання до Сарантію» і «Владики імператорів».
  • Книга вперше перекладена українською.
  • Псевдоісторичне фентезі, яке перенесе читачів в унікальний альтернативний візантійський світ.
  • Майстерне переплетення містики й реальності, любові й ненависті, вірності й зради.
  • В основі сюжету — середземноморський світ VI століття і конфлікт, що назрівав між Східною Римською імперією та Остготським королівством, що замінило Західну Римську імперію.
  • Сподобається шанувальникам книг «Доньки Спарти» Клер Гейвуд, «Цирцея» Медлін Міллер та «Березневі іди» Торнтона Вайлдера.

Про автора:

Ґай Ґевріел Кей — канадський письменник, автор міжнародних бестселерів, має численні літературні нагороди. Його книги — це не просто розвага, а й можливість замислитися над вічними питаннями. Ґай Ґевріел Кей був відзначений Міжнародною премією Goliardos за свою роботу в галузі фантастичної літератури та виграв Всесвітню премію фентезі за Ysabel у 2008 році. У 2014 році він був нагороджений Орденом Канади, найвищою цивільною нагородою країни. Його твори перекладено понад двадцятьма п'ятьма мовами.

Про що книга

«Плавання до Сарантію» відкриває перед читачами захоплюючий і динамічний світ, де поєднуються історія, містика та культура. Книга переносить у часи Візантії, в альтернативний середземноморський світ, де в центрі подій — молодий майстер мозаїки, Гай Крисп. Його історія сповнена особистих трагедій, боротьби за виживання і знайдення власної сили у світі, що перебуває на межі змін. Книга описує деталі його подорожі, зустрічі з могутніми особистостями та смертельно небезпечними противниками, які кидають виклик не тільки його ремеслу, а й життєвій меті.

Персонажі «Плавання до Сарантію» надзвичайно різноманітні, кожен із них несе в собі свою правду і символіку, що є невід'ємною частиною тогочасної культурної та соціальної тканини Сарантійської імперії. Місто Сарантій стає не просто фоном для подій, а головним героєм, з його спокусливими та страшними сторінками історії.

Твір поєднує історичні реалії з магічними елементами, створюючи неповторну атмосферу, що захоплює і не відпускає. Імперія, на тлі якої розгортаються події, це не просто державний устрій, це живий організм, де інтриги, битви і війни є невід'ємною частиною кожного дня.

Деякі елементи твору перегукуються з класичною історією Візантії, але Ґейвріел Кей змінює деякі деталі, створюючи альтернативний розвиток подій. Конфлікти між культурами, релігіями та політичними режимами стають не тільки механізмами для сюжетної лінії, а й виразом боротьби за ідеали, віру та ідентичність.

Головний герой, Гай Крисп, – це не тільки майстер мозаїки, але й людина, що проходить через труднощі, відкриваючи для себе нові горизонти, знаходячи сенс у тому, що для багатьох є непотрібним чи надто складним. Його подорож через Сарантійську імперію — це спроба не тільки пережити, але й зрозуміти та прийняти себе в умовах постійного тиску і змін.

«Плавання до Сарантію» — це перша частина дилогії, яка обіцяє ще більше інтригуючих сюжетних поворотів і глибоких філософських роздумів про місце людини в історії, культурі та унікальних суспільних структурах. Це книга для тих, хто любить занурюватися в альтернативні світи, досліджувати людську душу в її найкращих і найгірших проявах.

Для кого ця книга

Ця книга буде цікава шанувальникам історичних романів, що містять елементи фентезі. Вона захоплює тих, хто любить динамічні сюжети, наповнені магією, інтригами та складними персонажами. Також «Плавання до Сарантію» сподобається тим, хто цікавиться альтернативними історіями та культурами, особливо якщо вони пов’язані з Візантією або подібними суспільствами.

Шанувальникам творів Джорджа Мартіна, Крістофера Паоліні та інших авторів, що поєднують історичну достовірність з фантастичними елементами, ця книга також припаде до душі. Вона підходить для тих, хто шукає глибокі філософські питання в контексті історичних подій, а також любить героїв, що стикаються з серйозними моральними дилемами в умовах війни, політичної боротьби та культурних змін.

Характеристики
Видавництво Апріорі
Перекладач(ка) Олександра Літвіняк
Оригінальна назва Sailing to Sarantium by Guy Gavriel Kay
Кількість сторінок 576
ISBN 9786176298434
Теми фентезі
Розміри 150х220 мм
Автор(ка) Ґай Ґевріел Кей
Відгуки і рецензії читачів
svleleka 27.11.2024
Ґай Ґебрієл Кей
Плавання до Сарантію
Не очікувала, що книжка аж так мені сподобається. Псевдоісторичне фентезі про подорож провінційного мозаїста Гая Криспа із Варени, сина каменяра, у столицю на вимогу імператора. Що тут може піти не так і як з цього зробити цікавезний сюжет). Кею вдалося: дрібка смертельних язичницьких вірувань, що відбулася у Старлісі, і які досі не викоренені в імперії, де офіційно поклоняються Джаду, відважному колісничному, трохи магії із душами, спасіння діви у біді, поштова служба, що невчасно доставила повідомлення від імператора до провінційного міста, старий майстер, що вже не має сил для довгої дороги, молодий майстер, що не бачить сенсу жити після великої особистої трагедії, кохання та зради, заговори в столиці та в провінціях, бунти, перегони колісниць, та їх значення для стабільності імперії, імператори, що хочуть увіковічнити себе та свою імперію у віках, імператриці і цариці, що мають свої секрети та прагнуть вижити у світі інтриг придворних, вельможі та їх заговори, роздуми про мистецтво та творчість, багато побуту та історії, географії, неймовірних витворів мистецтва та архітектури.
На моє щастя «Плавання до Сарантію» - це перша частина циклу, тож із задоволенням продовжую знайомство зі світом та героями у другій частині завдяки перекладачці Олександрі Літвіняк.
Спостережливий читач майже відразу впізнає у фантазійному світі Ромейську (Східну Римську) імперію (Візантію) за часів Юстиніана І, коли імперія досягла найбільших територіальних розмірів, подорож героя по балканському півострові і будівництво храму Святої Софії в Стамбулі.
Щоб насолодитися книжкою, читачеві прийдеться витерпіти пролог, де розповідається, як імператор Валерій ІІ наблизився до того, щоб стати імператором, а потім ще сторінок 40 першої частини нудьгувати, поки не зрозумієте хто є хто у майбутній книжці. А далі ви забудете про час, бо світ Сарантію затягне вас у свої сіті, настільки динамічною, цікавою виявиться книжка. Для мене особисто вона увійшла в топ п’яти кращих, прочитаних мною цього року.
«Казали, що в Сарантію можна було знайти будь-що у світі – від смерті до найпотаємнішого бажання»
«Люди народжувалися й помирали, хотіли, щоб щось якось жило після них… Шановане ім’я, поставлені в пам'ять про них свічки, діти, які ці свічки запалюватимуть. Могутні шукали слави. Майстер міг мріяти створити роботу, яка довго житиме і буде відома під його іменем.»
«Він у плаванні до Сарантію», - казали, коли чоловік наражав себе на очевидну й велику небезпеку, ризикував усім, змінював усе, наче відчайдушний гравець у кості, що йде ва-банк.»
«Життя – це засідка, де на тебе чатують рани.»
«Століттями в щоденниках і листах досвідчених мандрівників чітко зазначалось, що найкращий спосіб уперше побачити Сарантій – з палуби корабля на заході сонця.
Плисти на схід, щоб боже сонце за спиною освітлювало куполи й вежі, виблискувало на звернених до моря стінах і скалах, що оточували сумнозвісний канал – Зміїний Зуб – до славетного порту; всі мандрівники одноголосно твердили, що неможливо не замилуватися дивовижним і величним Сарантієм. Око світу, прикраса Джада… О Місто, Місто, мої очі завжди зволожуються, коли згадую тебе. Моє серце як птах, що летить додому.»
Написати відгук і отримати 15 лабів
* Для нарахування лабів потрібно бути авторизованим і обсяг відгуку має бути більше 1000 символів.
Ваше Ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*