Цинамонові крамниці
Про книжку «Цинамонові крамниці»
Збірка оповідань Бруно Шульца, вперше перекладена українською мовою у видавництві А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА.
Сам письменник називав цю збірку «автобіографічною» та своїм «духовним родоводом». А й справді – події відбуваються в маленькому містечку, в якому з легкістю можна впізнати рідний для Бруно Дрогобич, в якому проживає химерна купецька родина. Автор вимальовує перед читачем неймовірну міфологізовану реальність, яка постає перед ним художньо деформованою, що й розкриває нові аспекти та сфери сприйняття світу, створеного письменником…
Чому варто прочитати книжку «Цинамонові крамниці»?
- Завдяки цій книзі український читач вперше може познайомитися з творами Бруно Шульца у повному їх обсязі;
- переклад здійснив надзвичайно талановитий український письменник Юрій Андрухович;
- надзвичайні біографічні оповідки, написані в химерній, але надзвичайно цікавій манері.
Про автора:
Бруно Шульц – польський та галицький письменник та художник. Його дебютною збіркою оповідань були «Цинамонові крамниці», які спричини справжнісінькій фурор у Польщі. На той період Бруно перебував у творчому розквіті, який завершився у 1937 році виходом «Санаторію під Клепсидою». У 1942 році Бруно трагічно загинув у німецькій окупації від кулі есесівця.