0 Кошик 0,00 грн
0 Кошик 0,00 грн
Сповістити про наявність
Доставка
Нова пошта Нова пошта
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (Україною) Укрпошта (Україною)
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (міжнародна доставка) Укрпошта (міжнародна доставка)
Безкоштовно від 100 000,00 грн
Самовивіз Самовивіз
Оплата
Онлайн оплата Visa / Mastercard
Оплата згідно рахунку за реквізитами Оплата згідно рахунку за реквізитами
Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3% Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3%
Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1% Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1%

Про книжку «Цирцея»

Оспівування жіночої незламності в чоловічому світі

У домі Геліоса, бога сонця і наймогутнішого з титанів, народжується донька Цирцея. Дивна дитина — не така могутня, як її батько і не така спокусливо прекрасна, як її мати. Звернувшись до світу смертних за товариством, вона виявляє, що володіє силою чаклунства, яка здатна перетворювати суперників на чудовиськ і загрожувати самим богам.

Зевс засилає її на безлюдний острів де Цирцея відточує своє окультне ремесло, приборкує диких звірів і перетинається з багатьма найвідомішими персонажами міфології, серед яких Мінотавр, Дедал та його приречений син Ікар, вбивця Медея і, звісно, хитрий Одіссей.

Але для самотньої Цирцеї теж існує небезпека. Мимоволі вона накликає на себе гнів як людей, так і богів, зрештою опинившись проти одного з найстрашніших і наймстивіших олімпійців. Щоб захистити те, що вона любить найбільше, Цирцея повинна зібрати всі свої сили й раз і назавжди вибрати своє місце у світі. Вона належить богам, від яких народилася, чи смертним, яких вона полюбила?

Чому варто прочитати книжку «Цирцея»?

  • Історія про жінку, яка виборює власну свободу у світі чоловіків.
  • Художнє переосмислення пантеону грецьких богів, таємниць і змов.
  • П'янкий епос про родинне суперництво, кохання та втрати.

Про авторку:

Медлін Міллер — американська письменниця, фахівчиня з класичної філології, викладачка грецької та латинської мов. За роман «Пісня Ахілла» Медлін Міллер була нагороджена Жіночою літературною премією. 

Відгуки і рецензії читачів
Халолій Світлана 24.09.2024
Цирцея - донька Титана Геліоса. Вона зростала ніким не любима, нічим не значима, та ще і з людським голосом. Від чого з нею не хотіла говорити навіть власна мати. Але одного разу вона зустріла чоловіка і зробила те, за що її Зевс та Геліос взагалі відправили жити самотою на острів.
Але доля Цирцеї тяжка та несправедлива, і їй доведеться пережити багато непростих моментів.

Книга для тих, хто у дитинстві полюбляв грецькі міфи. Адже Цирцея за свій довгий вік була знайома і з Прометеєм, і з Дедалом та Ікаром, і звичайно з Одіссеєм, а в подальшому і з Пенелепою та Телемахом.

По-перше хочеться сказати, дуже круто, що нам почали видавати новинки з пилу з жару. І ми можемо насолоджуватися та читати історії разом з усім світом (а не як завжди через три роки, коли уже усі почитали, ну давайте і ви почитаєте). Книга дуже полюбилася зарубіжним читачам і тому отримала свою перемогу в Goodreads Choice Awards.
Я дуже на неї чекала, після того як оголосили, що вона у нас вийде.
Перші сторінок 80 прочиталися дуже швидко. Та і взагалі усе, що відбувалося з головною героїнею до знайомства з Одіссеєм, було незвичайно та захопливо. А далі у мені боролися дві думки - з однієї сторони це цікаво, а з іншої сторони я це уже все знаю. І мені було нуднувато знову читати про Троянську війну, про довгу подорож Одіссея додому. Але більше за все мене турбує саме те, як автор показала Одіссея у подальшому розвитку сюжету. Це ж не вона його вигадала. Вона взяла культову особу, яка славиться своєю мудрістю, добротою, неймовірною відданістю справі та сім'ї. А Медлін Міллер показав це усе у такому поганому світлі, що я не знаю як до цього поставитися.

Наступний мінус уже стосується самого видання. Це граматичні помилки. Я розумію, що книга видавалася досить швидко, але вона коштує не мало і хотілося б, щоб помилок було менше.
Але я навіть би і не звернула уваги на помилки, якби не переклад. Тому що з перекладом книги було дуже сильно попрацьовано, перекладач заморочився. Він такий дивний. У книзі така купа неймовірно-незрозумілих , складних та ніколи невживаних українських слів, які доводилося постійно гуглити. Якби я хотіла перекладати слова у книзі, я б читала в оригіналі.

Тому я не знаю, як саме оцінити книгу. Історія Цирцеї мені сподобалася, але читати це часом було фізично тяжко.
Марина 06.05.2024
"Цирцея" Мадлен Міллер дуже круте сучасне переосмислення грецьких міфів. Як і попередня книга авторки на цю тематику, "Пісня Ахілла", вона цілком заслуговував на вашу увагу. Особливість цих двох романів в тому, що Міллер пише про богів і героїв Давньої Греції як про звичайних людей, що кохають, втрачають, відчувають горе і пристрасть, що так само можуть бути зламані, як і всі ми. Авторка пише дуже пронизливо, її персонажам не можна не співчувати. І при всьому цьому вона надзвичайно гарно прописує атмосферу грецьких міфів у своїх творах, навіть не сильно відходячи від їх канонічних інтерпретацій. "Цирцея" це книга про жінку. Не стільки про богиню, скільки саме про жінку, якій довелося виборювати своє місце в світі чоловіків, відстоювати себе і тих, кого вона любить. Це дещо відрізняється від звичного нам з "Одіссеї" образу жорстокої і підступної безсмертної цариці-чаклунки, що перетворює чоловіків на тварин заради власної втіхи і мситься за нерозділене кохання, перетворючи суперницю на чудовисько, але в цьому і вся краса цього роману. "Цирцея" варта прочитання, особливо, якщо ви любите грецьку міфологію та історії про сильних жінок. Дуже рада, що ця книга вийшла українською, та щиро сподіваюся, що Віват видадуть інші книги авторки.
100/10.
Олена 10.04.2024
Після цієї книги я полюбила ретелінги, хоча досі не звертала на них уваги.

Як можна дізнатися з назви, книга оповідає про богиню Цирцею (Кірку), яка завжди була другорядною персонажкою у чужих історіях. Протягом роману Цирцея вчиться знаходити опору в собі, протистоїть численним труднощам і стає сильною, мудрою жінкою.

У романі вагоме місце відведене відмінностям між богами та смертними, і ці відмінності постають не у вигляді зовнішньої оболонки, а різниці у сутностях двох видів істот. Цирцея — богиня, яка поступово дізнається про життя смертних. До зустрічі зі смертними час для Цирцеї не мав великого значення. Хоч перша третина роману охоплює часовий проміжок у сотні років, однак для богині цей час — лише піщинка її вічності.

Смертні приваблюють юну німфу своєю працьовитістю, жагою до життя та пригод, а також вмінням творити. Як пояснює нам роман, боги творять чудеса і досконалі знаряддя, бо це частина їхньої природи, а люди можуть створити щось прекрасне лише тяжкою працею. Саме після зустрічі зі смертними час набуває для Цирцеї визначального значення, дні плинуть швидше, адже з кожною хвилиною наближається до завершення якесь людське життя: можливо, навіть людини, яка не байдужа головній героїні.

Отже, я щиро рекомендую цей роман до прочитання. Сподіваюся, ви отримаєте від нього таке ж задоволення, як і я. Моя оцінка: 4 / 5 ★
Армякова Римма 17.03.2024
Ця книга захопила мене з першого рядка. Це щось нове, унікальне та ненудне.
До героїні я відразу ж відчула симпатію і навіть деяке захоплення. Гордість, мужність, і при цьому крайня емоційність є в героїні - вона якщо любить, так від щирого серця, якщо ненавидить, то теж. Почуття героїні дуже добре передані автором, подекуди книга доводила до бажання розплакатися, настільки майстерно передані емоції.
Зустріч із Прометеєм на мій погляд стала важливою подією у житті Цирцеї. Після діалогу з ним вона почала замислюватися про поведінку богів і людей, виховувати у собі чесність. Вона була несхожа на більшість богів, описаних у книзі, вона мала велике серце, доброту, мрії.
Життя у героїні було не дуже щасливе, проте жалості до неї майже не відчуваєш – скоріше віру в неї та симпатію.
На мій погляд тим, хто трохи знайомий із давньогрецькими міфами буде дуже цікаво прочитати такий їхній виклад, та й тим, хто не знайомий, думаю сама історія буде цікавою. В цілому, це як казка - зворушлива, романтична, захоплююча та хвилююча.
Іра 09.02.2024
Спочатку я читала «Пісню Ахілла» (на яку тепер з нетерпінням чекаю, щоб перечитати, адже точно багато не вловила, читаючи в оригіналі). Через деякий час мені знову захотілось почитати щось в авторки, бо попередня історія дуже сподобалась. І таким чином в моїх руках опинилась «Цирцея».

Думаю, не було шансів, щоб і ця книжка мені не сподобалась, адже любов до давньогрецької міфології була прищеплена ще в дитинстві книжками й фільмами про Персі Джексона. Пізніше були «Легенди та міфи…» Куна з позолоченими сторінками й купою фотографій (спочатку були переглянуті всі фотографії, а вже через багато років прочитані самі міфи, але все ж).

Тож, книжка мені сподобалась. Можливо трохи менше, ніж вона на те заслуговує, оскільки я очікувала чогось майже ідентичного до «Пісні Ахілла», трагічної історії кохання, а натомість отримала історію про сильну жіночу персонажку. Стиль авторки – неймовірний. Хоча б заради нього я хочу перечитувати цей текст. Але окрім форми є ще зміст, і він також дуже важить. Ця книга пропонує трохи інший погляд на божественність, на мою думку, доволі цікавий. Знайома історія про чарівницю розкривається нарешті її очима, а не з перспективи Одіссея, який тут теж з’явиться. Можна сказати, що фінал був для мене не зовсім таким, як хотілось, але з часом, почувши інші думки, я його зрозуміла і прийняла. О, і це точно чудова книжка для книжкових клубів – багато тем, які цікаво обговорити, з чимось погодитись, щось упізнати й співвіднести із власним досвідом, щось покритикувати.

Словом, крута книжка, особливо якщо читати десь на природі – додає атмосфери!
Написати відгук і отримати 15 лабів
* Для нарахування лабів потрібно бути авторизованим і обсяг відгуку має бути більше 1000 символів.
Ваше Ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*