0 Кошик 0,00 грн
0 Кошик 0,00 грн

У пошуках утраченого часу. У затінку дівчат-квіток

(0 голосів)
Нагороди
  • Гонкурівська премія з літератури 1919
Доставка
Нова пошта Нова пошта
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (Україною) Укрпошта (Україною)
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (міжнародна доставка) Укрпошта (міжнародна доставка)
Безкоштовно від 100 000,00 грн
Самовивіз Самовивіз
Оплата
Онлайн оплата Visa / Mastercard Онлайн оплата Visa / Mastercard
Оплата згідно рахунку за реквізитами Оплата згідно рахунку за реквізитами
Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3% Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3%
Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1% Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1%
Теги:
дорослішання ідентичність класика класична література класична проза кохання література ХХ століття сага

Про книжку «У пошуках утраченого часу. У затінку дівчат-квіток» Марселя Пруста

Класичний переклад видатного українського перекладача Анатоля Перепаді

Мені хотілося вдихнути в себе це повітря. Я зупинився, і Андре, зачарувавши мене своєю здогадливістю, дала мені змогу погомоніти з листям. Я спитав, як ся мають квіти, квіти ґлоду, подібні до веселих дівчат, пустотливих, зальотних і побожних. «Панянки давно поїхали», — відповіло мені листя. І може, вони думали, що я хоч і ходжу в їхніх друзях, але не вельми обізнаний з їхнім життям-буттям. Дружити я, мовляв, дружу, але скільки років обіцяю прийти, а все не приходжу. 

«У затінку дівчат-квіток» — друга книга зі знаменитої семитомної епопеї Марселя Пруста «У пошуках втраченого часу», що здобула Гонкурівську премію з літератури (1919) в перекладі видатного українського перекладача Анатоля Перепаді.

У центрі твору — перше кохання, перша дружба й перші розчарування, що знаменують болісний, але неминучий перехід від дитинства до дорослості. Марсель Пруст вдається до витонченого мистецтва, поєднуючи ліризм почуттів з філософією екзистенційного пошуку, і веде читача крізь глибини власної пам’яті, безсилі перед плинністю часу, й усвідомлення складнощів людських стосунків у французькому суспільстві початку ХХ століття. 

Чому варто прочитати роман «У пошуках утраченого часу. Книга 2. У затінку дівчат-квіток»?

  • Другий роман із багатотомної психологічної епопеї «У пошуках утраченого часу» французького письменника Марселя Пруста, написання якої тривало понад двадцять років, в класичному перекладі видатного українського перекладача Анатоля Перепаді;
  • У 1919 році роман здобув Гонкурівську премію з літератури.
  • Глибоке осмислення юності — як чоловічої, так і жіночої — проходить крізь призму спогадів оповідача про Париж і мальовниче узбережжя Нормандії.

Про автора

Марсель Пруст (Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust) — французький письменник, лавреат Гонкурівської премії (за роман «У затінку дівчат-квіток») есеїст та критик. Здобув світове визнання як автор одного з найвизначніших творів світової літератури ХХ століття — семитомного роману-епопеї «У пошуках втраченого часу».

Характеристики
Видавництво Лабораторія
Перекладач(ка) Анатоль Перепадя
Оригінальна назва À la recherche du temps perdu œuvres en sept volumes tome 2 à l’ombre des jeunes filles en fleurs
Кількість сторінок 544 (тверда обкладинка)
ISBN 978-617-8619-33-6 (паперове видання) 978-617-8619-34-3 (електронне видання)
Теми класика
Розміри 145х215 мм
Випусковий(а) редактор(ка) Оля-Леля Положевич
Літературний(а) редактор(ка) Літературний редактор видання 1998 року В. Корнієнко, О. Жупанський
Коректор(ка) Коректорки Ольга Каднікова, Оля-Леля Положевич
Макет Поліна Лешкович
Технічний редактор Оксана Гаджій
Художній(я) редактор(ка) Оксана Гаджій
Дизайн обкладинки Маргарита Вінклер
Критичний читач Наталія Музичка
Автор(ка) Марсель Пруст
Відгуки і рецензії читачів
Поки немає відгуків
Написати відгук і отримати 15 лабів
* Для нарахування лабів потрібно бути авторизованим і обсяг відгуку має бути більше 1000 символів.
Ваше Ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*