Додаток для аудіо та електронних книг Librarius - icon
App Store - icon Google Play - icon
Обране
Вхід
0 Кошик 0,00 грн
Обране
Вхід
0 Кошик 0,00 грн

Ясминовий пиріг

Коли люди кажуть, що треба вчитися відпускати, часто мають на увазі відпускати те, що і так тобі не належить. 

Великдень, 2022 рік. Ольга повертається з Києва до рідного селища на Рівненщині, де у домі із візерунками-оберегами її чекає мама, яка досі оплакує чоловіка, сестра, що намагається почати нове життя, і бабця, чия пам’ять повільно розчиняється між минулим і теперішнім. Саме від бабці Оля дізнається про кулінарну книжку прабабці — сімейну реліквію, яку всі вважають втраченою. Чи вдасться дівчині знайти цю книжку і відтворити прабабцин рецепт ясминого пирога? І чи готова вона стати матріархом сім’ї, адже чия книга — тоє і господарство?

Доки Оля шукає книжку, життя селища поволютку відкриває невидимі виміри, де сюжети народних казок переплітаються із плітками, сни — зі спогадами, а померлі близькі приглядають чи належно ви випрали одяг.

Кому підійде ця книжка? Для тривожних читачок і читачів, які використовують прибирання як coping strategy, люблять історії про їжу, повільні сімейні історії, є експертками та експертами із серіалів «Доктор Хто» та «Всі жінки відьми». Ви дізнаєтеся, як потрапити до ясминового лісу, куди можуть зникати гуси і як замовляти побілені дерева так, щоби вони не гнилися.

Чому варто прочитати книжку «Ясминовий пиріг»?

  • Історія про тиху музику закипання картоплі, про готування їжі як мову любові і побут — як опору у складні часи. 
  • У роман вплетено 23 реальні рецепти: маленькі ритуали, що здатні об’єднати людей, навіть у часи тривоги, сирен і невизначеності.
  • Досліджує історію стосунків 6-х жінок у 4-х поколіннях, їхні мови любові і механізми психологічного захисту, потребу навести всьому лад і багато готувати, а також бути разом. Особливо із тими близькими, які давно померли.  
  • Висловлюємо вдячність Stiftung Brückner-Kühner за гостинність до авторки на початку роботи над романом і IOWA University Emerging Writers Program, зокрема Катерині Бабкіній, за менторський супровід уже фінального етапу.

Про авторку:

Вікторія Фещук — письменниця, журналістка. Авторка статей та кураторка спецпроєктів медіа про книги «Читомо». Лавреатка конкурсів «Гайвороння» (І місце, 2015), «Смолоскип» (IV місце, 2021, III місце, 2022).  Вірші та проза Вікторії публікувалися в численних антологіях, серед яких «Прописи» (2021 р.), «Нові вірші війни» (Видавництво Віват, 2023 р.), «Повернення» (Видавництво Віхола, 2025 р.). Дебютна книга віршів «182 дні» у перекладі німецькою вийшла друком у 2023-му, у м. Кассель, Німеччина (Jenior Verlag). За цю роботу перекладачка Ганна Гнедкова увійшла до довгого списку премії Drahoman Prize 2025.  Друга книга – поетична збірка “Тимчасові адреси проживання” – вийшла друком у 2024-му у видавництві “Сумна вівця” (Тернопіль) і увійшла до списку «Найкращі українські книжки 2024 року за версією PEN». 

Тут, особливо в моєму селі, і тоді, і досі тепер усе пахне цим димом настільки, що я перестаю його відчувати, чую інше — присутність прабабці через цвітіння ясмину. Чую сирі яйця, які покрав наш пес у сусідів. Чую запах простирадл, які сушились побіля виноградника і тепер пахнуть майбутнім вином — терпким, передчасним, бо ніхто не чекатиме достатньо, поки виспіють ягоди.

Але повернутися у село також означало повернутися в колір — всі ці різномасті паркани, орнаменти по периметру вікон, квіти та кущі, що не лишали вільного простору. Рабі хустки та спідниці, світло-блакитні старі автівки, різного кольору й розміру поштові скриньки. У цьому було колективне свавілля і дуже багато життя.

Як любила жартувати прабабця — ти помреш, а робота твоя зостанеться. Але понад усим цим росло тісто, і в цьому очікуванні було якесь приховане диво. Дім та обійстя передчували народження цього особливого хліба і завмирали в очікуванні. У нас ніколи ніхто не хворів у цей день, ніколи не дратувалась худоба, не бешкетував пес, не гноїлись дерева чи вазони на вікнах, не псувались крупи, навіть торішня картопля у льосі завмирала у цвітінні.
А потім раптом паска готова, але їсти її не можна, тож ми гуртувалися довкола цього новонародженого хліба й тільки дивилися на нього.

У правому верхньому краю цвинтаря — лише свіжі могили. Туди я старалась не ходити, й досі стараюсь. У мене вже зо третини класу хлопців там спочиває, починаючи з п’ятнадцятого, коли вони по черзі записувалися добровольцями. Я часом собі думаю, що вони заклопотані своїми маленькими дітьми, а тому не відписують на мої повідомлення, більше не вітають мене зі святами і сороміцьких жартів не пишуть. Таке.

Ну, якщо вони мають котів у хаті, то бога в серці теж мають, уже непогано.

Я намагаюся пригадати, яким був мій тато в юності-молодості, але фотографії та історії створюють дивний шум довкола його зображення, роблять фокус розмитим, віддаленим. Спогади роблять тата прозорішим. Єдине, що залишається, — запах різких цитрусових парфумів, перемішаних із сигаретами Camel. І запах пилу з його старої автівки, завжди такий щільний, наче в повітрі в авто мали б проростати квіти.

Характеристики
Видавництво Лабораторія
Автор(ка) Вікторія Фещук
ISBN 9786178621490 (паперове видання), 9786178621506 (електронна версія)
Оригінальна назва Ясминовий пиріг
Кількість сторінок 208
Теми роман
Розміри 145х215 мм
Випусковий(а) редактор(ка) Дзвінка Завалій
Літературний(а) редактор(ка) Леся Марцинкевич
Коректор(ка) Руслана Маринич
Технічний редактор Оксана Гаджій
Художній(я) редактор(ка) Оксана Гаджій
Дизайн обкладинки Анастасія Старко
Мова Українська
Тип обкладинки М'яка обкладинка
(7 голосів)
Доставка
Нова пошта Нова пошта
Безкоштовно від 999,00 грн
від 90 грн.
Укрпошта (Україною) Укрпошта (Україною)
Безкоштовно від 500,00 грн
від 60 грн.
Укрпошта (міжнародна доставка) Укрпошта (міжнародна доставка)
Безкоштовно від 100 000,00 грн
Самовивіз Самовивіз
Орієнтовний час доставки книг в пункт самовивозу — 3 робочі дні
Оплата
Онлайн оплата Visa / Mastercard Онлайн оплата Visa / Mastercard
Оплата згідно рахунку за реквізитами Оплата згідно рахунку за реквізитами
Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 2% Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 2%
Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1% Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1%
Теги:
feel-good роман кулінарія містика родинна сага сімейні стосунки українська авторка українська література художні книги про російсько-українську війну
Коментарі із соц.мереж
Відгуки і рецензії читачів
Насиров Едуард 14.05.2026
«Ясминовий пиріг» Вікторія Фещук
Видавництво Лабораторія

Тихий побутовий роман з елементами магічного реалізму та терапевтичним ефектом. Історія про кілька поколінь жінок однієї родини що зустрілися на початку повномасштабної війни у рідному сільському будинку на Рівненщині. Неквапно розказана сімейна «сага» у якій важливе місце займають родинні традиції, народні вірування та кулінарія, що може заспокоїти чи навіть рятувати.

Великдень 2022р. Головна героїня Оля приїздить до матері, що досі тяжко переживає смерть чоловіка. У хатині також живе бабуся, що поступово втрачає зв’язок із реальністю й усе частіше губиться у спогадах. Незабаром до жінок приєднується сестра Ольги, яка все ще шукає своє місце у світі. 4 різні характери, з різними проблемами, мріями та переживаннями. Але вони сімʼя тому люблять одна одну попри відмінності.
Оля часто готує адже знаходить у цьому занятті задоволення та спокій. Дівчина хоче віднайти загублену сімейну реліквію- записник з рецептами своєї прабабці, адже там має бути припис ясминового пирога з її дитинства.
Книги стає символом ідентичності та памʼяті, а сам процес приготування захисним механізмом «заземлення» для ментального здоров’я під час війни.

У творі присутні справжні рецепти страв регіональної кухні і деякі з них мене зацікавили, тож якось спробую відтворити.
Текст простий, щемливий, просякнутий емоціями, сумом та гумором. Невелика але багатошарова проза про саме життя, важливість спогадів, звʼязок із власним корінням, хаос війни, травми та надію.

Моя оцінка 8/10

«З’їсти бутерброд на обід чи яєчню на сніданок вважалося лінощами і пришестям гастриту. Мюслі не вважалися їжею, як і салат. Якщо страву готували менше ніж 2 години, то це фаст-фуд»(с)

«Ну, якщо вони мають котів у хаті, то бога в серці теж мають, уже непогано»(с)
Написати відгук і отримати 15 лабів
* Для нарахування лабів потрібно бути авторизованим і обсяг відгуку має бути більше 1000 символів.
Ваше ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*