0 Кошик 0,00 грн
0 Кошик 0,00 грн

Звіяні вітром. Книга 1

(2 голоси)
Доставка
Нова пошта Нова пошта
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (Україною) Укрпошта (Україною)
Безкоштовно від 500,00 грн
Укрпошта (міжнародна доставка) Укрпошта (міжнародна доставка)
Безкоштовно від 100 000,00 грн
Самовивіз Самовивіз
Оплата
Онлайн оплата Visa/Mastercard Онлайн оплата Visa/Mastercard
Оплата згідно рахунку за реквізитами Оплата згідно рахунку за реквізитами
Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3% Оплата при отриманні на Новій пошті, додатково сплачується при отриманні комісія системи 20 грн + 3%
Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1% Оплата при отриманні на Укрпошті, комісія системи 1%
Теги:
Америка громадянська війна екранізація історичний роман класична література кохання література ХХ століття пулітцерівська премія роман

Про книжку «Звіяні вітром. Книга 1»

Перша частина «великого американського роману», який майже століття захоплює читачів 

Лавреат Пулітцерівської премії

У першій частині роману Марґарет Мітчелл «Звіяні вітром» молода та приваблива Скарлетт О'Гара дізнається, що її коханий Ешлі Вілкс планує одружитися з іншою жінкою. Це відкриття стає для неї справжнім ударом, і війна, що охопила Америку, здається не такою страшною порівняно з болем її розбитого серця. Втім є один чоловік, який знає її таємницю, — небезпечний і харизматичний Ретт Батлер. Він не лише усвідомлює її почуття до Ешлі, але й має свої плани щодо Скарлетт, бажаючи завоювати її серце. І хоча Ретт не є типовим героєм, його сміливість і рішучість змушують Скарлетт звертати увагу на нього, навіть якщо вона цього не визнає.

Чому варто прочитати книжку «Звіяні вітром. Книга 1»?

  • Один з найвидатніших романів американської письменниці.
  • Чудовий твір, який яскраво зображує драму Громадянської війни та Реконструкції.
  • Заплутана історія пристрасті й мужності, що оживає на сторінках книги.
  • Екранізацію 1939 року вважають класикою кінематографа.
  • Сподобається шанувальникам книг «Ті, що співають у терні» Коллін Мак-Каллоу та «Джейн Ейр» Шарлотти Бронте.

Про авторку:

Марґарет Мітчелл — відома американська письменниця. Авторка «Звіяних вітром» — культового роману-бестселера, за який у 1937 році її нагородили Пулітцерівською премією за художню книгу. Книга була перекладена на 37 мов світу, а однойменна екранізація, яка вийшла у світ у 1939 році, на той час встановила рекорд, отримавши 8 «Оскарів». 

 

Характеристики
Видавництво Книголав
Перекладач(ка) Олена Оксенич
Оригінальна назва Gone with the Wind. Book 1 by Margaret Mitchell
Кількість сторінок 520
ISBN 9786178286675
Теми класика
Розміри 145х215 мм
Автор(ка) Марґарет Мітчелл
Відгуки і рецензії читачів
Марина Шандиба 05.04.2025
Неспішний темп оповіді, розлогі описи місцевостей, людей. Поступове глибоке занурення в історію, в життя героїв. Багато роздумів Скарлетт, велика частина історії відбувається ніби в неї в голові. Поступово історія захоплює, і не відпускає.

Чи дійсно вона кохає Ешлі ? Чи це неприйняття того, що деякі події та люди не підвладні її волі та бажанню. За її роздумами, мені здається, що її ставлення до Ешлі таке егоїстичне, що це зовсім не кохання. Може, як він їй цікавий, бо не зрозумілий. Як якась нова іграшка, яку вона не може мати.

Подобаються її темпераментні висловлювання, її емоційність, її зацикленність на собі. Палкі перепалки з Ретом Баттлером. І взагалі їх історія, як щось «смачненьке», на що чекаєш після основної страви.

Але також, мені здається, що він її справді ніби збиває зі свого шляху. Коли втручається в її життя. І щоб без такого чоловіка в оточенні, її життя складалося інакше, вона робила б інакші вибори. Оскільки вона молода, а він вже дорослий чоловік, то він цілком може на неї впливати (і впливав).

Тому він мені більше неприємний, хоча їх палкі діалоги та взаємодія, цілком захоплює. Як на мене, це такий собі приклад нездорових стосунків.

Подобається союз батьків Скарлетт, як на мене, спокійна, виважені історія, без шалу пристрасті, і в той же час, стосунки в них нормальні. Подобається темперамент Джеральда, як він йшов до своїх статків, як налагоджував стосунки з сусідами.

Тепер вся ця воєнна історія, яка описана в романі, цілком знайома в усіх деталях (а не щось таке незрозуміле, далеке в часі і просторі, що хочеться лишень перегорнути сторінки). Порівняння, а що було зі мною, чого не було. Що їм тоді допомагало триматися. Тепер ця частина історії не тільки болюча, а і практична.

«Подумаю про це опісля». Вміння зосереджуватися на тому, на що вона може вплинути в цій ситуації, і відсторонення від того, на що вона впливу немає. Це взагалі дуже корисна навичка, особливо, в часи невизначеності, такі, як війна. І думаю, це основне, чому вона трималася, і змогла вижити, і стати головною в Тарі, в ті часи. А те, чому її вчили як жінки, зовсім не ставало у пригоді, у ситуації, коли необхідно було виживати).

Замість роз’ятрювати своє серце і голову переживаннями, вона вдавалася до практичних дій.
Написати відгук і отримати 15 лабів
* Для нарахування лабів потрібно бути авторизованим і обсяг відгуку має бути більше 1000 символів.
Ваше Ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*