Я не знаю, як про це писати : збірка оповідань та есеїв
Про книжку «Я не знаю, як про це писати : збірка оповідань та есеїв»
Про втрату, сльози, біль, нові сенси, пошук світла в темряві та шляхи свого духовного відновлення
Влітку 2022-го року Ірена Карпа, попередньо проконсультувавшись із психологинею Ларисою Волошиною, започаткувала онлайн-курс, метою якого було допомогти учасницям пройти крізь пережитий біль через власноруч написані історії. На тому курсі студентки, з якими працювала Ірена, не тільки ділилися пережитим під час російського повномасштабного вторгнення, а й на основі реальних подій писали оповідання та есеї, які вразять вас до глибини душі.
Про цю книжку Ірена розповідає як про надзвичайно важливу: тут немає текстів професійних письменниць – тільки думки та пережитий досвід звичайних жінок у надзвичайних ситуаціях. Завдяки цьому матеріали збірки струменять надзвичайною щирістю, адже фіксують реальні події, проговорюють справжній, а не художньо вигаданий біль, виплескують гнів та ненависть…
Тут ви знайдете тексти багатьох авторок-учасниць курсу, серед яких Анастасія Нарольська, Ірина Шмигельська, Марія Карапата, Оксана Левчук, Наталія Крайнюк, Наталка Ремез, Ніла Ревчук та багатоінших.
Чому варто прочитати книжку «Я не знаю, як про це писати: збірка оповідань та есеїв»?
- «Я не знаю, як про це писати: збірка оповідань та есеїв» – надзвичайно важлива книжка, яка фіксує події російсько-української війни через призму її очевидиць;
- у збірці розміщено тексти багатьох різних авторок-учасниць терапевтичного онлайн-курсу Ірени Карпи «My Story»;
- матеріали, які ви знайдете у цій збірці, подібні до розмови з близьким другом – вони про втрату, сльози, біль, нові сенси, пошук світла в темряві та шляхи свого духовного відновлення.
Про кураторку:
Ірена Карпа — українська письменниця та музикантка. Солістка гурту Qarpa. Її книги перекладені на: польську, чеську, російську, болгарську та інші мови. Сьогодні Карпа живе у Парижі, де працює першим секретарем з питань культури в Українському посольстві у Франції.