0 Кошик 0,00 грн
0 Кошик 0,00 грн

«Тема моря зробила безмежний космос його творчості більш керованим і зрозумілим»: Фолькер Вайдерманн про написання книжки «Людина моря. Томас Манн і любов його життя»

Фолькер Вайдерманн — німецький письменник і літературний критик, колишній літературний директор і редактор недільного випуску газети Frankfurter Allgemeine Zeitung (у 2015 році перейшов до Der Spiegel). Вивчав політологію, німецьку мову та літературознавство. Його книжка «Людина моря» — це біографія всесвітньо відомого лауреата Нобелівської премії Томаса Манна, що з легкістю, гумором, теплом і ясністю описує життєві переживання, прагнення і кохання письменника, який став символом боротьби за свободу. Авторові вдалося зробити Томаса Манна близьким до читача, використовуючи досі не оприлюднені листи, факти із біографії, нотатки і щоденники. Близьким Манн став і Вайдерманну. Про це — у матеріалі!

Фолькер Вайдерманн__________________________________________________________________________________________________

Читайте також уривок  та добірку цитат із книжки «Людина моря. Томас Манн і любов його життя» 

__________________________________________________________________________________________________

Море пронизувало життя Томаса Манна унікальним способом, суттєво вплинувши на його стосунки й творчість. Фолькер Вайдерманн майстерно й з великою теплотою розповідає цю історію у біографічній книжці «Людина моря»

__________________________________________________________________________________________________

Пане Вайдерманне, наскільки море близьке саме для Вас?

Воно для мене водночас і близьке, і далеке. Географічно — далеке, бо я народився й виріс у Дармштадті, а потім жив у Гайдельберзі та Берліні. Але я відчуваю, що море дедалі важливіше для мене. Це місце, де я можу зосередитися на найсуттєвішому, де знаходжу спокій і почуваюся вільним. Іноді я думаю, що у моєму житті сталося певне непорозуміння: я не народився біля моря й не живу поруч із ним.

Чи вплинув на це відчуття Томас Манн?

Можливо. Наприклад, деякі розділи із «Зачарованої гори» здаються мені неймовірно привабливим, надзвичайно захопливим і сповненим туги — можливо, саме тому це й правда.

Наскільки важливими були для Вас відвідини локацій із життя та романів Томаса Манна під час роботи над книжкою?

Для мене є майже міфічна вихідна точка — це Параті в Бразилії, місце, де виросла його мати. Коли я побував там дванадцять років тому, то був зачарований. Я знав про це місто — натяки на нього можна знайти всюди у творах Томаса Манна, але краса й гармонія природи, а також відчутна, майже шокуюча віддаленість від Любека — це було щось зовсім особливе. Я не міг повірити, що мати німецького письменника ХХ століття народилася в такому екзотичному місці.

Це й стало своєрідною іскрою, що запалила ідею книжки?

Не в тому сенсі, що я одразу сів писати про це. Але воно оселилося в мені як відчуття подиву. Коли я згодом прочитав спогади матері, я усвідомив значення її походження. Тоді ж я вперше зрозумів, яку травму пережила ця дівчинка. Це наклалося на мою пам’ять про екранізацію життя Маннів, десь 20-річної давнини, в якій Елізабет Манн була зображена неймовірно яскравою постаттю — остання з роду, така жива, рішуча, зовсім не схожа на інших дітей. І знову я подумав: море і море, а між ними — море. Має бути зв’язок між усім цим.

Фото книги "Людина моря. Томас Манн і любов його життя"

Чи не боялися ви звертатися до постаті цього видатного, багаторазово осмисленого німецького автора?

У цій формі — ні. Обрана тема моря дуже допомогла мені, бо вона зробила безмежний космос його творчості більш керованим і зрозумілим. Сам Томас Манн говорив, що море просвічує крізь кожну сторінку його творів. Це дуже гарне визначення. А там, де воно не просвічувало так очевидно — я дозволяв собі обійти цю частину.

Навіть якщо море й справді присутнє усюди, чи не залишалася тема стосунків Томаса Манна з морем недомовленою?

У такій формі — так. Для мене важливо, що саме через цей мотив можна розповісти суть Томаса Манна. Коріння його життя починається з матері, з її травми бути «не на своєму місці»; Водночас для мене важлива й тема виживання: що залишається від культури, що залишається від нас, що лишається від письма? Я щасливий, що відкрив для себе багато відповідей. Дуга від Юлії до Елізабет видається мені абсолютно логічною.

Одна з найсильніших сцен у книжці — момент, коли мати, помираючи, повертається до рідної мови — португальської.

Стає очевидним, як сильно вона пригнічувала свою ідентичність — настільки, що приховувала її навіть від власних дітей. Але вона жила всередині неї — і саме в момент прощання з життям ця пригнічена суть виринає на поверхню. Це глибоко мене вразило.

Сучасними мірками Томас Манн мав би «міграційне тло», але це ніяк не впливає на його сприйняття як німецького письменника.

А втім, життя його матері — це свого роду історія біженства, як і його власне. Так, він був біженцем, який мав неабияке матеріальне забезпечення і був настільки знаменитим, що міг майже сам обирати країни для життя. Але його образ? Він не міг би бути ще більш німецьким.

«Я вважаю, що його аналіз взаємин між людиною та природою, особливо морем, — найглибший з усіх, які мені доводилося зустрічати». Чи погоджуєтеся Ви з цими словами Елізабет про її батька?

Безумовно. Неможливо сказати це краще. Є один чарівний момент, коли Томас Манн та Елізабет перебувають у Музеї природознавства в Чикаго, дивляться на викопних морських істот, і він каже приблизно так: «Вау, усе це — основа мого письма». У цю мить він усвідомлює, наскільки тісно пов’язаний із цією первісною природою — як людина, як письменник. І я, як читач, теж відчуваю цей зв’язок. Я би сказав, що Томас Манн — один із найвидатніших письменників усіх часів, які описували природу. 

Чи можете Ви назвати себе шанувальником творчості Манна?

Це не зовсім те слово, яке я би використав, але скажу: так. Томас Манн для мене надто живий, і я відчуваю радше братній або синівський зв’язок із ним, аніж сприймаю його як кумира чи ідола.

__________________________________________________________________________________________________

Джерело: buchjournal.de

__________________________________________________________________________________________________

Купити книжку «Людина моря. Томас Манн і любов його життя», Фолькер Вайдерманн

Книги Томаса Манна, які ви можете придбати на сайті книжкового інтернет-магазину Лабораторія:

Перший том вибраної новелістики Томаса Манна «Смерть у Венеції» та інші новели

Найкраща сімейна сага німецькомовної прози «Будденброки. Занепад однієї родини»

В нашому інтернет-магазині представлені книги українською у різних форматах. Паперове видання, електронна книжка чи аудіоформат — обирати лише вам. Ми видаємо нонфікшн і художні книги, книги про психологію, бізнес, суспільство та інші теми, які сьогодні є актуальними

Замовляйте книги на сайті інтернет-магазину laboratoria.pro: кешбек і безкоштовна доставка за замовлення від 500 грн

Переглянути всі книги видавництва Лабораторія можна у каталозі



Відгуки і рецензії
Поки немає коментарів
Написати коментар
Ваше Ім'я*
Ваш Email*
Введіть текст*